Dersin Kodu | Dersin Adı | Dersin Türü | Yıl | Yarıyıl | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
717004082019 | TRANSLATION OF CARTOON AND HUMOUR | Seçmeli Ders Grubu | 4 | 8 | 3,00 |
Lisans
Bu dersle popüler kültür ve üretimleri ile çeviri ilişkisinin kurulabilmesi, özellikle kültürlerarasılık bağlamında sorunlu birer alan olan çizgi roman ve mizah çevirisine yönelik yaklaşım ve çözüm önerilerinin öğretilmesini amaçlamaktadır.
1 | Popüler kültür ve ürünlerini yakından tanıma |
2 | Çizgi roman ve mizah çevirisi alanında elde edilen kuramsal bilgileri uygulamada etkin bir şekilde kullanabilme. |
3 | Eleştirel düşünebilme |
4 | |
5 | |
6 |
Yok
Yok
Popüler kültür,çizgi roman, mizah
Hafta | Konular (Teorik) | Öğretim Yöntem ve Teknikleri | Ön Hazırlık |
---|---|---|---|
1 | Popüler kültür nedir? Popüler ve popülerlik | ||
2 | Medya ürünlerinin küresel yayılımı | ||
3 | Çizgi roman: Temel kavramlar | ||
4 | Çizgi roman: Örnek ve inceleme | ||
5 | Çizgi Roman: Çeviride yaklaşımlar | ||
6 | Uygulama | ||
7 | Uygulama | ||
8 | Ara sınav | ||
9 | Mizah: Temel kavramlar | ||
10 | Mizah: Örnekler ve İnceleme | ||
11 | Mizah: Çeviri Yaklaşımları | ||
12 | Uygulama | ||
13 | Uygulama | ||
14 | Uygulama | ||
15 | Uygulama | ||
16 | Final Sınavı |
Popüler Kültür, Doğu Batı Düşünce Dergisi, Ankara, 15, 2001. D'Arcangelo, Adele & Federico Zanettin (2004) “Dylan Dog Goes to the Usa: A North-American Translation of an Italian Comic Book Series”, Across Languages and Cultures, 5:2, 187-210. Kaindl, Klaus (1999) "Thump, Whizz, Poom: A Framework for the Study of Comics under Translation". Target 11(2): 263-288 Zitawi, Jehan (2004) The Translation of Disney Comics in the Arab World: A PragmaticPerspective. Unpublished PhD Thesis, University of Manchester. Torop, Peeter (2003). "Intersemiosis and Intersemiotic Translation". In Petrilli, Susan (ed.) Translation, Translation, Amsterdam & New York: Rodopi, 271-282.
Etkinlikler ayrıntılı olarak "Değerlendirme" ve "İş Yükü Hesaplaması" bölümlerinde verilmiştir.
Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri | Adet | Değer |
---|---|---|
Ara Sınav | 1 | 100 |
Toplam | 100 | |
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri | Adet | Değer |
Final Sınavı | 1 | 100 |
Toplam | 100 | |
Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri | 40 | |
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri | 60 |
Yok
Etkinlikler | Sayısı | Süresi (saat) | Toplam İş Yükü (saat) |
---|---|---|---|
Ara Sınav | 1 | 1 | 1 |
Final Sınavı | 1 | 1 | 1 |
Derse Katılım | 10 | 3 | 30 |
Tartışma | 5 | 2 | 10 |
Makale Kritik Etme | 4 | 3 | 12 |
Ödev Problemleri için Bireysel Çalışma | 5 | 3 | 15 |
Ara Sınav İçin Bireysel Çalışma | 1 | 10 | 10 |
Final Sınavı içiin Bireysel Çalışma | 1 | 10 | 10 |
Toplam İş Yükü (saat) | 89 |
PÇ 1 | PÇ 2 | PÇ 3 | PÇ 4 | PÇ 5 | PÇ 6 | PÇ 7 | PÇ 8 | PÇ 9 | PÇ 10 | PÇ 11 | PÇ 12 | PÇ 13 | PÇ 14 | PÇ 15 | PÇ 16 | |
ÖÇ 1 | ||||||||||||||||
ÖÇ 2 | ||||||||||||||||
ÖÇ 3 | ||||||||||||||||
ÖÇ 4 | ||||||||||||||||
ÖÇ 5 | ||||||||||||||||
ÖÇ 6 |