GERİ DÖN

Ders Öğretim Planı


Dersin Kodu Dersin Adı Dersin Türü Yıl Yarıyıl AKTS
804001762020 KÜLTÜRLERARASI İLETİŞİM Ders 3 6 4,00

Lisans


Türkçe


Bu dersin amacı; öğrencilerin küreselleşme, kültürlerarası iletişim, kültürlerarası yönetim ve kültürlerarası iletişim yeterliğinin önemini iletişim süreci açısından anlaması, kültürlerarası iletişim yeterliğinin küreselleşme sürecindeki rolünü kavrayıp elde edilen bilgileri iş hayatı ve özel hayatta uygulayabilmesini sağlamaktır.


Doç. Dr. Selin BİTİRİM OKMEYDAN


1 Kültür olgusunu, iletişim ve küreselleşme süreci açısından kavrayabilme
2 Toplumsal iletişim sürecinde kültür ve iletişim kavramları arasında ilişki kurabilme
3 Kültürel farklılıkların iletişim sürecine yönelik etkilerini anlayabilme
4 İletişim sürecinde kültürlerarası iletişim yeterliliğini algılayabilme

Birinci Öğretim


Yok


Yok


Dersin işlenişinde ve içeriğinde, sunuş ve buluş yönteminden hareketle anlatım, tartışma ve örnek olay sunumu gibi tekniklerden yararlanılmaktadır. Ders genel olarak öğretim üyesinin konuya yönelik temel kavramları örnekler üzerinden anlatımı ile yürütülmektedir. Dersin belirli konularında öğrencilerin de aktif katılımını sağlayabilmek için bir hafta önceden tartışma konusu verilerek öğrencilerin ilgili konuda araştırma yaparak derse hazır gelmeleri istenmektedir. Böylece dersin içeriğinde kültürlerarası iletişimin uluslararası boyutta çalışmak durumunda olan bireyler açısından önemi vurgulanarak kültürlerarası iletişim becerilerinin küresel iletişim sürecinde kullanılması hedeflenmektedir.


Hafta Konular (Teorik) Öğretim Yöntem ve Teknikleri Ön Hazırlık
1 Tanışma, derse giriş, dersin işlenişi ile ilgili genel bilgilerin sunulması ve temel kaynakların önerilmesi Anlatım https://ets.anadolu.edu.tr/storage/nfs/ILT204U/ebook/ILT204U-13V4S1-8-0-1-SV1-ebook.pdf
2 - Kültürlerarası iletişim çalışmalarının konusu ve amacı - Kültürlerarası iletişimin küreselleşme sürecindeki rolü ve önemi Anlatım ve tartışma https://dergipark.org.tr/tr/pub/diclesosbed/issue/61621/920242
3 - Kültürlerarası iletişimde temel tanımlar ve kavramlar - Kültürlerarası iletişim disiplininin tarihçesi - Kültürlerarası iletişimde önemli kilometre taşlarının örnekler üzerinden irdelenmesi Anlatım ve tartışma https://scholar.google.com.tr/scholar_url?url=https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/255339&hl=tr&sa=X&ei=1-MsaJ_7BM-UieoPlPuciAk&scisig=AAZF9b_Q8mIzMCIzqBSF1xKxtigK&oi=scholarr
4 - Hall/Enformasyon Sistemleri Kuramı ve örnekleri Anlatım ve tartışma https://www.researchgate.net/profile/Selin-Bitirim-Okmeydan/publication/339626846_KULTURLERARASI_ILETISIM_ve_ULUSLARARASI_HALKLA_ILISKILER/links/5e5d04b292851cefa1d51d2a/KUeLTUeRLERARASI-ILETISIM-ve-ULUSLARARASI-HALKLA-ILISKILER.pdf
5 - Hall/Enformasyon Sistemleri Kuramı ve örnekleri - Hall/ Anlam ve Bağlam Anlatım ve tartışma https://www.halklailiskilerdergisi.com.tr/kulturlerarasi-iletisim/
6 - Hofstede/Kültürel Boyutlar Kuramı - Yüksek ve düşük güç aralığının örnekleri Anlatım ve tartışma https://www.researchgate.net/profile/Selin-Bitirim-Okmeydan/publication/339626846_KULTURLERARASI_ILETISIM_ve_ULUSLARARASI_HALKLA_ILISKILER/links/5e5d04b292851cefa1d51d2a/KUeLTUeRLERARASI-ILETISIM-ve-ULUSLARARASI-HALKLA-ILISKILER.pdf
7 - Hofstede/bireyci ve kolektif kültürlerin örnekleri Anlatım ve tartışma https://www.simplypsychology.org/hofstedes-cultural-dimensions-theory.html
8 Ara Sınav
9 - Hofstede/eril ve dişil kültür örnekleri - Hofstede/yüksek ve düşük belirsizlikten kaçınma kültürü örnekleri Anlatım ve tartışma https://www.academia.edu/36749082/HOFSTEDEN%C4%B0N_K%C3%9CLT%C3%9CREL_BOYUTLAR_KURAMINA_G%C3%96RE_K%C3%9CLT%C3%9CRLERARASI_FARKLILIKLARIN_Y%C3%96NET%C4%B0M%C4%B0NDE_HALKLA_%C4%B0L%C4%B0%C5%9EK%C4%B0LER_VE_%C4%B0LET%C4%B0%C5%9E%C4%B0M_PUBLIC_RELATIONS_AND_COMMUNICATION_IN_THE_MANAGEMENT_OF_INTERCULTUR_AL_DIFFERENCES_ACCORDING_TO_HOFSTEDES_THEORY_OF_CULTURAL_DIMENSIONS
10 - Hofstede/uzun ve kısa dönem yönelimli kültür örnekleri - Hofstede/kısıtsız ve kısıtlayıcı kültür örnekleri Anlatım ve tartışma https://www.academia.edu/36749082/HOFSTEDEN%C4%B0N_K%C3%9CLT%C3%9CREL_BOYUTLAR_KURAMINA_G%C3%96RE_K%C3%9CLT%C3%9CRLERARASI_FARKLILIKLARIN_Y%C3%96NET%C4%B0M%C4%B0NDE_HALKLA_%C4%B0L%C4%B0%C5%9EK%C4%B0LER_VE_%C4%B0LET%C4%B0%C5%9E%C4%B0M_PUBLIC_RELATIONS_AND_COMMUNICATION_IN_THE_MANAGEMENT_OF_INTERCULTUR_AL_DIFFERENCES_ACCORDING_TO_HOFSTEDES_THEORY_OF_CULTURAL_DIMENSIONS
11 - Kluckhohn ve Strodtbeck/ Değerler Yönelimi Kuramı ve örnekleri Anlatım ve tartışma https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1333702
12 - Parsons’/ Kalıp Değişkenler Kuramı ve örnekleri Anlatım ve tartışma https://www.academia.edu/113644811/Talcott_Parsons%C4%B1n_eylem_ve_sistem_teorisi
13 - Kültürlerarası iletişimi etkileyen faktörler - Norm, Rol, Etnomerkezcilik, Oryantalizm, Stereotip, Önyargı, Belirsizlik ve Kaygı Anlatım ve tartışma https://www.researchgate.net/profile/Selin-Bitirim-Okmeydan/publication/339626846_KULTURLERARASI_ILETISIM_ve_ULUSLARARASI_HALKLA_ILISKILER/links/5e5d04b292851cefa1d51d2a/KUeLTUeRLERARASI-ILETISIM-ve-ULUSLARARASI-HALKLA-ILISKILER.pdf
14 - Kültürlerarası iletişim yeterliği ve bu süreçte dijital teknolojilerin rolü - Kültürlerarası iletişim yeterliğinin boyutları ve örnekleri Anlatım ve tartışma https://scholar.google.com.tr/scholar_url?url=https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/45335&hl=tr&sa=X&ei=5eYsaM6HHZ-mieoPoOrjuQU&scisig=AAZF9b92JK-1g5E-HynwD0etZYiY&oi=scholarr
15 - Kurum içi ve kurum dışı iletişim faaliyetlerinde kültürlerarası farklılıklar ve önyargılar - Kültürlerarası iletişim sürecinde halkla ilişkiler ve dijital teknolojilerin önemi Anlatım ve tartışma https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1222146

- Agar, M. (1994). Language Shock: Understanding the Culture of Conversation, New York: William Morrow and Co. - Aksoy, Z. (2015). Kültürel Zeka: Kültürlerarası İletişimde Çağdaş Bir Yaklaşım, İstanbul: Beta Yayınları. - Bennett, M. J. (1998). Basic Concepts of Intercultural Communication: Selected Readings, (Ed. Milton J. Bennett), Yarmouth, ME: Intercultural Press. - Bochner, S. (1982). Cultures in Contact, Oxford: Pergamon Press. - Browaeys, M. J. and Price, R. (2015). Understanding Cross-Cultural Management. 3rd Ed., UK: Pearson Education Ltd. - Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence, Philadelphia, PA: Multilingual Matters. - Condon, J. C. ve Yousef, F. (1975). An Introduction to Intercultural Communication, Indianapolis. - De Mooij, M. (2010). Global Marketing and Advertising. 3rd Ed., USA: SAGE. - Dinç, M. (2018). Farklı Kültürlerde İletişim ve Algılama Süreci Türk ve Avustralyalı Üniversiteli Sporculara Yönelik Isparta ve Melbourne Üniversitelerinde Karşılaştırmalı Bir Araştırma. İstanbul: Hiperyayın. - Gillart, A. (2000). Kültürlerarası Öğrenme, (Çev. Alper Akyüz), İstanbul: Avrupa Konseyi Yayınları. - Gudykunst, W. B. ve Mody, B. (2002). Handbook of International and Intercultural Communication, (2nd Ed.), California: Sage Publications. - Güvenç, B. (2010). İnsan ve Kültür, İstanbul: Boyut Yayınları. - Hall, E. T. ve Hall, M. R. (1990). Understanding Cultural Differences, USA: Intercultural. - Hall, E. T. ve Hall, M. R. (1987). Hidden Differences, Doing Business with the Japanese, Doubleday, New York. - Harris, P. R., Moran, R. T. ve Moran, S. V. (2004). Managing Cultural Differences (6th Ed.), Burlington, MA: Elsevier Butterworth-Heinemann. - Hofstede, G., Hofstede, G. J. and Minkov, M. (2010). Cultures and Organizations Software of the Mind. USA: McGraw-Hill. - Humphrey, D. (2007). Intercultural Communication Competence: The State of Knowledge, London: The National Centre for Languages. - İzbul, Y. (2004). Kültür ve Kültürel Süreçler, Hacettepe Üniversitesi 1978-84 Kültür Antropolojisi Ders Notları, Ankara: Hacettepe Üniversitesi. - Kartarı, A. (2016). Kültür, Farklılık ve İletişim Kültürlerarası İletişimin Kavramsal Dayanakları. 2. Baskı, İstanbul: İletişim Yayınları. - Kartarı, A. (2001). Farklılıklarla Yaşamak-Kültürlerarası İletişim, Ankara: Ürün Yayınları. - Kongar, E. (2003). Kültür Üzerine, 7. Basım, İstanbul: Remzi Kitabevi. - Martinelli, S. ve Taylor, M. (2000). Kültürlerarası Öğrenme, (Çev. Alper Akyüz), İstanbul: Türkiye Ekonomik ve Toplumsal Tarih Vakfı Yayını. - Mutluer, M. (2003). Uluslararası Göçler ve Türkiye: Kuramsal ve Ampirik Bir Alan Aratırması-Denizli/Tavas, İstanbul: Çantay Kitabevi. - Oksaar, E. (2008). Kültürlerarası İletişim Bağlamında Kültür Kuramı, (Çev. Ayhan Selçuk), Konya: Çizgi Yayınevi. - Öğüt, N. (2018). Kültürlerarası İletişim ve Duyarlılık, Literatürk Yayınları. - Paige, R. M. (1993). Education for the Intercultural Experience, Yarmouth: Intercultural. - Pederson, P. (1995). The Five Stages of Culture Shock: Critical Incidents Around the World, Greenwood Publishing. - Rogers, E. M. ve Steinfatt, T. M. (1999). Intercultural Communication, Waveland Press, Incorporated. - Okmeydan, S. B ve Saran, M. (2019). Kültürlerarası İletişim; İletişim Odaklı Güncel Yaklaşımlar (Ed.). Konya: Eğitim Yayınevi. - Okmeydan, S. B. ve Saran, M. (2018). Actors of International Public Relations. M. U. Tuncer (Ed.), in International Public Relations Practices and Approaches (p. 29-52). Berlin: Peter Lang. - Sargut, A. S. (2001). Kültürlerarası Farklılaşma ve Yönetim, Genişletilmiş 2. Baskı, Ankara: İmge Kitabevi. - Uzunçarşılı, S. A. (2010). Kültürlerarası İletişim: Farklı Kültürel Ortamlarda Çalışma ve İletişim, İstanbul: Parşömen Yayıncılık. - Ügeöz, P. (2003). Kültürlerarası İletişim, İstanbul: Üstün Eserler Neşriyatevi. - Yayınoğlu, P. E. (2005). Çok Kültürlü Ortamlarda Halkla İlişkiler, Kurumsal İletişim ve Yönetim, İstanbul: İstanbul Ticaret Üniversitesi Yayınları. - Zorel, F. İ. (2014). Kültürlerarası Eğitim, İstanbul: Eğitim Kitabevi.



Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri Adet Değer
Ara Sınav 1 100
Toplam 100
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri Adet Değer
Final Sınavı 1 100
Toplam 100
Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri 40
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri 60

Yok


Etkinlikler Sayısı Süresi (saat) Toplam İş Yükü (saat)
Ara Sınav 1 1 1
Final Sınavı 1 1 1
Derse Katılım 14 2 28
Örnek Vaka İncelemesi 6 5 30
Ara Sınav İçin Bireysel Çalışma 1 15 15
Final Sınavı içiin Bireysel Çalışma 1 15 15
Toplam İş Yükü (saat) 90

PÇ 1 PÇ 2 PÇ 3 PÇ 4 PÇ 5 PÇ 6 PÇ 7 PÇ 8 PÇ 9 PÇ 10 PÇ 11 PÇ 12 PÇ 13 PÇ 14 PÇ 15 PÇ 16 PÇ 17 PÇ 18 PÇ 19 PÇ 20 PÇ 21 PÇ 22 PÇ 23 PÇ 24 PÇ 25 PÇ 26 PÇ 27
ÖÇ 1 5
ÖÇ 2 3
ÖÇ 3 3
ÖÇ 4 4
* Katkı Düzeyi : 1 Çok düşük 2 Düşük 3 Orta 4 Yüksek 5 Çok yüksek