Dersin Kodu | Dersin Adı | Dersin Türü | Yıl | Yarıyıl | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
9205036212021 | Altay Türkçesi I: Giriş | Seçmeli Ders Grubu | 1 | 1 | 6,00 |
Yüksek Lisans
Türkçe
Dersin amacı, Güney Batı Sibirya’da yaşayan Altay Türklerinin dilinin genel Türk lehçeleri içindeki yerini, Altaycaya has gramer özelliklerini ve diğer lehçelerle benzeşen ve farklılaşan yönlerini öğrenciye kavratmak; öğrenciyi Altayca metinleri okuyup anlayabilir düzeye getirmektir.
Yard.Doç.Dr. Ferah Türker
1 | Ana hatlarıyla Altay Cumhuriyeti, Altaylıların tarihi ve kültürü hakkında genel bilgi edinilmesi. |
2 | Altaycanın tarihi gelişimi ve tarihi Türk şiveleri ile arasındaki bağı kavrayabilme |
3 | Altayca metinleri okuyup anlayabilme. |
4 | Altaycayla yazılmış metinleri fonetik, morfolojik yönden tahlil edebilme becerisini kazanma. |
5 | Ulaştığı Altayca kaynaklardan bilimsel çalışma yöntemlerine uygun olarak yararlanabilme becerisini kazanma. |
Yok
Yok
Altaycanın tarihi, kültürü ve coğrafyası. Altaycanın tarihi ve tarihi Türk şiveleriyle ilişkisi Altaycanın fonetiği Altaycanın morfolojisi Altaycanın metin incelemesi
Hafta | Konular (Teorik) | Öğretim Yöntem ve Teknikleri | Ön Hazırlık |
---|---|---|---|
1 | Dersle, dersin işlenişiyle ve kaynaklarla ilgi bilgilendirme | ||
2 | Ana hatlarıyla Altaylılar ve Altay Cumhuriyeti hakkında bilgi ve değerlendirmeler. | ||
3 | Genel Türk dili ve yaşayan Türk lehçeleri arasında Altaycanın yeri | ||
4 | Altay Türkçesinin ses özelliklerinin öğretilmesi | ||
5 | Altay Türkçesinin ses özelliklerinin öğretilmesi | ||
6 | Altay Türkçesinin şekil özelliklerinin öğretilmesi | ||
7 | Altay Türkçesinin şekil özelliklerinin öğretilmesi | ||
8 | Ara Sınav | ||
9 | Altayca basit metin örnekleri ve gramer tahlili | ||
10 | Altayca basit metin örnekleri ve gramer tahlili | ||
11 | Altayca basit metin örnekleri ve gramer tahlili | ||
12 | Altayca yazılmış metinlerin Türkiye Türkçesine aktarımı | ||
13 | Altayca yazılmış metinlerin Türkiye Türkçesine aktarımı | ||
14 | Altayca yazılmış metinlerin Türkiye Türkçesine aktarımı | ||
15 | Altayca yazılmış metinlerin Türkiye Türkçesine aktarımı | ||
16 | Final |
1. Ercilasun A. Bican (Ed.), 2007, Türk Lehçeleri Grameri, Özbek Türkçesi (Yazan: Rıdvan Öztürk) Akçağ Yayınları ss: 291-354. 2. Ahmet Cevat Emre, Türk Lehçelerinin Mukayeseli Grameri, I. Kitap: Fonetik, İstanbul 1949. 3. Gülsüm Killi Yılmaz, Kuzeydoğu Türk Lehçelerinin Karşılaştırmalı Ses Bilgisi, Yüksek Lisans Tezi, 518 s. 4. Ahmet Caferoğlu, “Sibirya Türkleri”, Türk Kültürü, II, 24, 1964. 5. Saadet Çağatay, Altay Türkleri ve Dilleri, Türk Lehçeleri Örnekleri II: Yaşayan Ağız ve Lehçeler, Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi yayınları: 214, s.181-188, Ankara. 6. N. P. Dırenkova, Grammatika oyrotskogo yazıka, Akademiya nauk SSSR, İnstitut yazıka i pis’mennosti narodov, SSSR, İzdatel’stvo akademii nauk SSSR, Moskva-Leningrad 1940.
Etkinlikler ayrıntılı olarak "Değerlendirme" ve "İş Yükü Hesaplaması" bölümlerinde verilmiştir.
Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri | Adet | Değer |
---|---|---|
Ara Sınav | 1 | 100 |
Toplam | 100 | |
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri | Adet | Değer |
Final Sınavı | 1 | 100 |
Toplam | 100 | |
Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri | 40 | |
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri | 60 |
Yok
Etkinlikler | Sayısı | Süresi (saat) | Toplam İş Yükü (saat) |
---|---|---|---|
Ara Sınav | 1 | 10 | 10 |
Final Sınavı | 18 | 5 | 90 |
Derse Katılım | 1 | 10 | 10 |
Bireysel Çalışma | 14 | 3 | 42 |
Ara Sınav İçin Bireysel Çalışma | 14 | 2 | 28 |
Toplam İş Yükü (saat) | 180 |
PÇ 1 | PÇ 2 | PÇ 3 | PÇ 4 | PÇ 5 | PÇ 6 | PÇ 7 | PÇ 8 | PÇ 9 | PÇ 10 | PÇ 11 | PÇ 12 | PÇ 13 | PÇ 14 | PÇ 15 | PÇ 16 | PÇ 17 | PÇ 18 | PÇ 19 | PÇ 20 | PÇ 21 | PÇ 22 | PÇ 23 | PÇ 24 | PÇ 25 | PÇ 26 | |
ÖÇ 1 | 5 | |||||||||||||||||||||||||
ÖÇ 2 | 3 | |||||||||||||||||||||||||
ÖÇ 3 | 5 | |||||||||||||||||||||||||
ÖÇ 4 | 5 | |||||||||||||||||||||||||
ÖÇ 5 | 5 |