Edebiyat Fakültesinin 14 bölümünden biri olan Alman Dili ve Edebiyatı Bölümü 1976 yılında bu alandaki ihtiyaca karşılık vermek amacıyla kuruldu. Programın amacı, öğrencilerin sosyal bilimler alanında eleştirel bir bakış açısına sahip olmalarını, düşüncelerini hem yazılı hem sözlü ifade edebilme becerilerini geliştirmelerini sağlamaktır. Sınırların öneminin yavaş yavaş ortadan kalktığı günümüz küreselleşme ve internet çağında, bununla kavramla ilişkili edebiyat ve kültür disiplinlerini bir araya getiren program öğrencilere, hem Alman kültürüne hem de evrensel gündeme ışık tutan kapsamlı bir ders programı sunar. Bu bağlamda, edebiyat, dil ve diğer sosyal bilimler disiplinlerinde kendilerini yetiştirme olanağı bulan öğrenciler, sadece kendi kültürlerine, değerlerine ve düşüncelerine değil, aynı zamanda kültürlerin perspektiflerini de anlama yetisine sahip olurlar ve karşılaştırmalı bir bakış açısı edinirler.
Programı tüm gereksinimlerini yerine getirerek başarı ile tamamlayan mezunlar "Alman Dili ve Edebiyatı alanında Lisans Diploması" derecesi alırlar.
4 Yıl , 8 Yarıyıl
240 AKTS
TYYÇ-6
0232 Edebiyat ve Dilbilim
4 Yıl , 8 Yarıyıl
240 AKTS
TYYÇ-6
0232 Edebiyat ve Dilbilim
Lisans
Programa öğrenci kabulü “Ege Üniversitesi Hakkında” bölümünde yer alan “Öğrenci Kabulü” başlığı altında ayrıntılı bir şekilde açıklanmıştır.
Türk Yüksek Öğretim kurumlarında önceki formal (örgün ) öğrenmenin tanınması dikey, yatay ve üniversite içindeki içindeki çeçişler Yüksek Öğretim Kurulu'nun belirlemiş olduğu "YÜKSEKÖĞRETİM KURUMLARINDA ÖNLİSANS VE LİSANS DÜZEYİNDEKİ PROGRAMLAR ARASINDA GEÇİŞ, ÇİFT ANADAL, YAN DAL İLE KURUMLAR ARASI KREDİ TRANSFERİ YAPILMASI ESASLARINA İLİŞKİN YÖNETMELİK " kapsamında gerçekleştirilmektedir. Türkiye'de örgün eğitim kurumları dışında formal olmayan sertifikaya dayalı veya tecrübeye dayalı (in-formal ve non-formal ) öğrenmenin tanınma süreci henüz başlangıç aşamasındadır. Bu nedenle Ege Üniversitesi'nin tüm programlarında önceki öğrenmenin tanınması tam olarak başlatılmış değildir. Ancak, programların eğitim plnlarında yer alan Bilgisayar ve İngilizce, Almanca gibi dersler için her akademik dönem başında muafiyet sınavı düzenlenmektedir. Bu derslerden beklenen yeterlilikleri sağladığını düşünen öğrenciler yapılan sınavlara girme hakkına sahiptir. Sınava girip başarılı olan öğrenciler ders programında ilgili derslerden muaf olurlar.
Programda mevcut olan (toplam 240 AKTS karşılığı) derslerin tümünü başarıyla tamamlamak ve 4.00 üzerinden en az 2.00 ağırlıklı not ortalamasına sahip olmak mezuniyet için gerekli yeterlilik koşuludur.
Alman Dili ve Edebiyatı programının amacı; Alman Filolojisinin her alanında hizmet verebilecek bilgi, beceri ve tutumlarla donatılmış, etik değerleri özümsemiş, dünya gerçeklerinin farkında olan ve hayat boyu öğrenmenin önemini benimsemiş çağdaş filologlar yetiştirmektir. 4 yılda toplam 8 yarıyıla uygun tasarlanan Lisans Programı, öğrencilere ileri düzeyde dil becerisi, edebi kavramlar, edebiyat tarihi, edebiyat ve eleştiri kuramları, kültür alanına dair temel bilgi ve dil, edebiyat, eleştiri ve kültür incelemeleri alanlarında mesleki yetkinlik kazandırmayı hedeflemektedir.
1 | Alman filolojisi, edebiyatı, kültürü ve tarihi hakkında gerekli bilgi, beceri ve yetkinlikleri edinmiş, |
2 | İleri düzeyde Almanca dil yeterliliği edinmiş, sözlü ve yazılı çeviri yapabilen, |
3 | Kültürlerarası iletişim konusunda duyarlılaşmış, kendi kültürü hakkında farkındalık kazanarak kültürel farklılıkların ve iletişim sorunlarının üstesinden gelebilecek bilgi, beceri ve yetkinlikleri edinmiş, |
4 | Almanca dışında ikinci bir Avrupa dilini temel düzeyde kullanabilme becerisi edinmiş, |
5 | Çağın gerekliliklerine uyum sağlayabilen ve bilişim teknolojilerini bilinçli şekilde kullanarak hayat boyu öğrenme alışkanlıklarını geliştirebilen, insani konulara ve etik sorunlara yaklaşımda duyarlılık kazanmış, |
6 | Alanında araştırma yapabilen, alanda edindiği eleştirel yöntemleri ve disiplini farklı çalışma ortamlarına taşıyarak takım çalışmasına uyum sağlayabilen ve bu araştırmaları bilimsel bir bakış açısı ile etik olarak değerlendirebilen. |
Mezunlarımız başta Turizm, Kültür ve Dışişleri Bakanlıkları olmak üzere, çeşitli resmi kurumlarda ve özel kuruluşlarda görev alabilir, özellikle bankacılık, basın yayın, dışticaret ve turizm sektörlerinde çalışabilirler, üniversitelerimizde Almanca okutmanlığı yapabilir ve akademik kadrolarda görev alabilirler.
Lisans eğitimini başarı ile tamamlayan adaylar ALES sınavından geçerli not almaları ve yeterli düzeyde İngilizce dil bilgisine sahip olmaları koşuluyla kendi alanlarında veya ilgili alanlarda Lisansüstü programlarda öğrenim görebilirler.
Öğrenciler derslere, uygulamalara ve sınavlara katılmak zorundadır. Öğrencinin devamı ilgili öğretim üyesi tarafından takip edilir. Hemen hemen tüm zorunlu ve teknik seçmeli derslerde öğrencilerin seçilmiş problemleri çözdüğü yazılı açık veya kapalı kitap sınavlar yapılmaktadır. Her yarıyılda her ders için bir arasınav yapılır. Arasınavların tarihi ve programı yarıyılın başladığı ilk ay içinde Bölüm tarafından ilan edilir. Arasınava ilaveten her dersten bir final sınavı yapılır. Final sınavları tarihi ve yeri yine Bölüm'de ilan edilir. Mazereti nedeniyle sınava giremeyen öğrencilere geçerli bir mazereti olması halinde Fakülte Yönetim Kurulu kararıyla mazeret sınav hakkı verilebilir. Yarıyıl içi notu (ham not) arasınavın % 40 ı, final sınavının % 60 ı alınarak bulunur. 2004-2005 yılından itibaren uygulanan bağıl değerlendirme sisteminde ham notlar bağıl değerlendirme sistemi kullanılarak değerlendirilir ve sınıfın başarı durumuna göre öğrencinin başarı notu belirlenir. Arasınav ve final sınavlarının yanısıra derslerde raporlar, ödevler, quizler, seminer sunumları ve laboratuvardaki performans gibi eğitim aktiviteleri öğrencinin yarıyıl içindeki performans değerlendirmesinde kullanılabilir. Bu aktiviteler ve başarı notuna ne şekilde yansıtılacağı yarıyıl başında öğretim üyesi tarafından öğrencilere duyurulur. Arasınav veya final sınavı gerektirmeyen sınavlar öğretim üyesi tarafından belirlenir. Bu durumda başarı notu yarıyıl içinde yapılan ödev, rapor, sunum vs dikkate alınarak belirlenir. Öğrencilerin başarı durumunun belirlenmesinde her yarıyıl sonunda hesaplanan Yarıyıl Akademik Not Ortalaması ve Genel Akademik Not Ortalaması kullanılır. Yarıyıl Akademik Not Ortalaması, öğrencinin kayıtlı olduğu yarıyılın ağırlıklı not ortalamasıdır. Genel Akademik Not Ortalaması ise, öğrencinin üniversiteye girişinden itibaren, kayıtlı bulunduğu bölümün veya programın ders planındaki derslerinin tümü göz önüne alınarak ikinci yarıyıl sonundan itibaren hesaplanan ağırlıklı not ortalamasıdır. Ağırlıklı not ortalaması, alınan derslerin kredileriyle, derslerden alınan harf notlarının eşdeğeri ağırlık katsayılarının çarpımından elde edilen toplamın, toplam krediye bölünmesiyle bulunur. Gerek Yarıyıl Akademik Not Ortalaması ve gerekse Genel Akademik Not Ortalaması öğrencinin kredili derslerden aldığı, (AA) dan (FF) ye kadar notların değerlendirmeye katılması ile belirlenir. Genel Akademik Not Ortalaması değeri en az 2.00 olan öğrenci herhangi bir dersinin (FF) veya (FD) olmaması koşulu ile başarılı kabul edilir. Genel Akademik Not Ortalaması 2.00'nin altında olan öğrenci başarısızdır. İkinci yarıyılın sonundan itibaren öğrencinin üst yarıyıllardaki dersleri alabilmesi için, Genel Akademik Not Ortalaması ’ nın en az 1.80 olması gerekir.
Mezuniyet koşulları “Yeterlilik Koşulları ve Kuralları” bölümünde açıklandığı gibidir.
Tam Zamanlı
Prof. Dr. Saniye UYSAL ÜNALAN (Bölüm Başkanı), Edebiyat Fakültesi, Ege Üniversitesi, 35100 Bornova/ İzmir. Email: saniye.uysal@ege.edu.tr
Bölüm olanakları, görsel-işitsel elektronik cihazlarla donatılmış sınıfların yanı sıra, öğrencilerin kullanımına açık bilgisayar laboratuarı içermektedir.
1 | Alman Dili ve Edebiyatına ilişkin kavram ve düşünceleri, olgu ve yaklaşımları, eleştirel yöntemleri anlama, özümseme ve tartışma yetisini geliştirmiş olabilme. |
2 | Alman edebiyat ve kültür tarihinin farklı dönemlerini kendi içinde ve diğer dönemlerle karşılaştırmalı olarak inceleyebilme ve kendi dil, edebiyat ve kültür tarihi bağlamında çıkarımlarda bulunabilme. |
3 | Dilbilim ve dilbilimin alt dallarının (sesbilim, biçimbilim, sözdizim, anlambilim, edimbilim) temel kavram, kuram ve yöntemlerini anlama, dilbilimsel metin çözümlemeleri yapabilme, bu bilgileri edebiyat ve kültür çalışmalarıyla ilişkilendirebilme. |
4 | Alman dili, kültürü ve kültür tarihi hakkında farkındalık kazanma ve kazanılan bilgileri başta Türk dili kültürü ve edebiyatı olmak üzere diğer dünya dil, kültür ve edebiyatlarıyla ilişkilendirebilme. |
5 | Dil, edebiyat, kültür ve sanat ürünlerini/metinlerini (roman, şiir, öykü, inceleme, sinema, magazin, gazete, televizyon, reklam, tiyatro, resim, heykel, müzik, mimari, folklor, spor) kültürel eleştiri yaklaşımlarıyla okuyabilme ve bu ürünlerin ve bunlara bağlı gelişen, değişen söylemlerin çözümlemesini yapabilme. |
6 | Almancayı ve terminolojiyi çeşitli yazılı ve sözlü iletişim durumlarında yetkin kullanabilme. |
7 | Alanında edindiği bilgi ve becerileri kullanarak edebi metinleri uygulamalı çözümleyebilme, bilimsel yazım tekniklerini kullanarak bunları yazılı veya sözlü olarak ifade edebilme. |
8 | Bilimsel araştırma ve projelerde etik çalışma sorumluluk, bilgi ve becerisini kazanarak, bağımsız ve/veya grupla çalışabilme. |
9 | Öğrenme süreçlerinde materyal kullanımı becerilerini kazanma ve içerik-materyal bağlantısı doğrultusunda uygun seçimler yaparak bilişim teknolojilerini yetkin bir şekilde kullanabilme. |
10 | Alan ile ilgili edindiği bilgi ve becerileri, disiplinler arası çalışmalarda uygulayabilme. |
11 | Toplumsal ve kültürel özellikleri dikkate alarak, başta edebi metinler olmak üzere farklı metin türlerini yetkin şekilde çevirebilme. |
12 | Türkçe ve Almanca dışında ikinci bir yabancı dili temel düzeyde öğrenerek, sözlü ve yazılı iletişim kurabilme. |
13 | Alman Dili ve Edebiyatı programının kazandırdığı bilgi birikimi, eleştirel bakış açısı ve esnekliği yaşamın diğer alanlarına ve mesleki düzlemlere (öğretmenlik, okutmanlık, rehberlik, tercümanlık, uluslararası ilişkiler, editörlük vb.) aktarabilme. |
1. Dönem | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ders Kodu | Dersin Sunulduğu Dil | Ders Adı | Ders Türü | D | U | L | AKTS | Rapor |
704001012006 | Türkçe | TÜRK DİLİ I | Zorunlu | 2 | - | - | 2 | |
704001022006 | Türkçe | ATATÜRK İLKELERİ VE İNKILAP TARİHİ I | Zorunlu | 2 | - | - | 2 | |
704001032022 | Türkçe | ÜBERSETZUNGSEMINAR I | Zorunlu | 2 | - | - | 4 | |
704001142007 | Almanca | AUFSATZ-I | Zorunlu | 2 | - | - | 4 | |
704001432020 | Almanca | HÖR-UND LESEVERSTAENDNIS-I | Zorunlu | 3 | - | - | 4 | |
704001932020 | Türkçe | KARİYER PLANLAMA | Zorunlu | 1 | - | - | 2 | |
704001972020 | Almanca | KONTRASTIVE GRAMMATIK I | Zorunlu | 3 | - | - | 5 | |
704001992020 | Almanca | EINFUHRUNG IN DIE LITERATURWISSENSCHAFT I | Zorunlu | 3 | - | - | 4 | |
EDEALMSÇMDERS13 | Türkçe | SEÇMELİ DERS GRUBU 13 | Seçmeli | 2 | - | - | - | |
Toplam | 20 | 0 | 0 | 27 | ||||
2. Dönem | ||||||||
Ders Kodu | Dersin Sunulduğu Dil | Ders Adı | Ders Türü | D | U | L | AKTS | Rapor |
704000922006 | Türkçe | TÜRK DİLİ II | Zorunlu | 2 | - | - | 2 | |
704000942006 | Türkçe | ATATÜRK İLKELERİ VE İNKILAP TARİHİ II | Zorunlu | 2 | - | - | 2 | |
704001042022 | Türkçe | ÜBERSETZUNGSEMINAR II | Zorunlu | 2 | - | - | 3 | |
704001212007 | Almanca | AUFSATZ-II | Zorunlu | 2 | - | - | 4 | |
704001342011 | Türkçe | ÜNİVERSİTE YAŞAMINA GEÇİŞ | Zorunlu | 2 | - | - | 2 | |
704001782020 | Almanca | KONTRASTIVE GRAMMATIK II | Zorunlu | 3 | - | - | 5 | |
704001802020 | Almanca | EINFUHRUNG IN DIE LITERATURWISSENSCHAFT II | Zorunlu | 3 | - | - | 5 | |
704001822020 | Almanca | HÖR-UND LESEVERSTAENDNIS-II | Zorunlu | 3 | - | - | 4 | |
EDEALMSÇMDERS14 | Türkçe | SEÇMELİ DERS GRUBU 14 | Seçmeli | 2 | - | - | - | |
Toplam | 21 | 0 | 0 | 27 | ||||
3. Dönem | ||||||||
Ders Kodu | Dersin Sunulduğu Dil | Ders Adı | Ders Türü | D | U | L | AKTS | Rapor |
10720401T11260 | Türkçe | TOPLUMA HİZMET UYGULAMALARI | Zorunlu | 2 | - | - | 2 | |
704002672018 | Almanca | GESCHICHTE DER DEUTSCHEN KULTUR I | Zorunlu | 2 | - | - | 4 | |
704002752020 | Almanca | ÜBERSETZUNGSWISSENSCHAFT | Zorunlu | 2 | - | - | 4 | |
704002772020 | Almanca | ANFANGE DER DEUTSCHEN LITERATURGESCHICHTE | Zorunlu | 3 | - | - | 6 | |
704002792020 | Almanca | EINFÜHRUNG IN DIE SPACHWISSENSCHAFT I | Zorunlu | 3 | - | - | 6 | |
EDEALMSÇMDERS1 | Türkçe | SEÇMELİ DERS GRUBU 1 | Seçmeli | 2 | - | - | - | |
EDEFAKORTAKHAVUZ1 | Türkçe | FAKÜLTE ORTAK SEÇMELİ DERS HAVUZU 1 | Seçmeli | 2 | - | - | - | |
MDSD01 | Türkçe | Müfredat Dışı Seçmeli Ders Grubu - I | - | - | - | - | ||
Toplam | 16 | 0 | 0 | 22 | ||||
4. Dönem | ||||||||
Ders Kodu | Dersin Sunulduğu Dil | Ders Adı | Ders Türü | D | U | L | AKTS | Rapor |
704002862020 | Almanca | ÜBERSETZUNG UND KULTUR | Zorunlu | 2 | - | - | 5 | |
704002882020 | Almanca | GESCHICHTE DER DEUTSCHEN KULTUR II | Zorunlu | 2 | - | - | 5 | |
704002902020 | Almanca | REFORMATIONS-UND BAROCKLITERATUR | Zorunlu | 3 | - | - | 6 | |
704002922020 | Almanca | EINFÜHRUNG IN DIE SPACHWISSENSCHAFT II | Zorunlu | 3 | - | - | 6 | |
EDEALMSÇMDERS3 | Türkçe | SEÇMELİ DERS GRUBU 3 | Seçmeli | 2 | - | - | - | |
EDEFAKORTAKHAVUZ2 | Türkçe | FAKÜLTE ORTAK SEÇMELİ DERS HAVUZU 2 | Seçmeli | 2 | - | - | - | |
MDSD02 | Türkçe | Müfredat Dışı Seçmeli Ders Grubu - II | - | - | - | - | ||
Toplam | 14 | 0 | 0 | 22 | ||||
5. Dönem | ||||||||
Ders Kodu | Dersin Sunulduğu Dil | Ders Adı | Ders Türü | D | U | L | AKTS | Rapor |
704003712018 | Almanca | EINFÜHRUNG IN DIE KULTURWISSENSCHAFT I | Zorunlu | 2 | - | - | 4 | |
704003732020 | Almanca | SPRACHWISSENSCHAFT I | Zorunlu | 2 | - | - | 4 | |
704003892020 | Türkçe | LITERATUR DES 18. JAHRHUNDERTS | Zorunlu | 2 | - | - | 4 | |
704003912022 | Türkçe | TEXTANALYSE I | Zorunlu | 2 | - | - | 3 | |
EDEALMSÇMDERS5 | Türkçe | SEÇMELİ DERS GRUBU 5 | Seçmeli | 2 | - | - | - | |
MDSD03 | Türkçe | Müfredat Dışı Seçmeli Ders Grubu - III | - | - | - | - | ||
PFGRUP-05 | Türkçe | PEDAGOJİK FORMASYON GRUBU-05 | Seçmeli | - | - | - | - | |
ÜNİV.SEÇ.DERS.I | Türkçe | ÜNİVERSİTE SEÇMELİ DERS I | Seçmeli | - | - | - | - | |
Toplam | 10 | 0 | 0 | 15 | ||||
6. Dönem | ||||||||
Ders Kodu | Dersin Sunulduğu Dil | Ders Adı | Ders Türü | D | U | L | AKTS | Rapor |
704003702018 | Almanca | EINFÜHRUNG IN DIE KULTURWISSENSCHAFT II | Zorunlu | 2 | - | - | 4 | |
704003722020 | Almanca | SPRACHWISSENSCHAFT II | Zorunlu | 2 | - | - | 4 | |
704003862020 | Türkçe | WEIMARER KLASSIK UND DEUTSCHE ROMANTIK | Zorunlu | 2 | - | - | 4 | |
704003882022 | Türkçe | TEXTANALYSE II | Zorunlu | 2 | - | - | 3 | |
EDEALMSÇMDERS7 | Türkçe | SEÇMELİ DERS GRUBU 7 | Seçmeli | 2 | - | - | - | |
MDSD04 | Türkçe | Müfredat Dışı Seçmeli Ders Grubu - IV | - | - | - | - | ||
PFGRUP-06 | Türkçe | PEDAGOJİK FORMASYON GRUBU-06 | Seçmeli | - | - | - | - | |
ÜNİV.SEÇ.DERS.II | Türkçe | ÜNİVERSİTE SEÇMELİ DERS II | Seçmeli | - | - | - | - | |
Toplam | 10 | 0 | 0 | 15 | ||||
7. Dönem | ||||||||
Ders Kodu | Dersin Sunulduğu Dil | Ders Adı | Ders Türü | D | U | L | AKTS | Rapor |
704004412002 | Almanca | ANGEWANDTE SPRACHWISSENSCHAFT-I | Zorunlu | 2 | - | - | 5 | |
704004652018 | Almanca | DEUTSCHSPRACHIGE GEGEN WARTSLITERATUR I | Zorunlu | 2 | - | - | 4 | |
704004732020 | Almanca | FRUHREALISMUS UND POETISCHER REALISMUS | Zorunlu | 2 | - | - | 5 | |
704004752020 | Almanca | MIGRATION IN SPRACHE UND LITERATUR I | Zorunlu | 2 | - | - | 4 | |
EDEALMSÇMDERS9 | Türkçe | SEÇMELİ DERS GRUBU 9 | Seçmeli | 2 | - | - | - | |
MDSD05 | Türkçe | Müfredat Dışı Seçmeli Ders Grubu - V | - | - | - | - | ||
PFGRUP-07 | Türkçe | PEDAGOJİK FORMASYON GRUBU-07 | Seçmeli | - | - | - | - | |
Toplam | 10 | 0 | 0 | 18 | ||||
8. Dönem | ||||||||
Ders Kodu | Dersin Sunulduğu Dil | Ders Adı | Ders Türü | D | U | L | AKTS | Rapor |
704004462002 | Almanca | ANGEWANDTE SPRACHWISSENSCHAFT-II | Zorunlu | 2 | - | - | 5 | |
704004702018 | Almanca | DEUTSCHSPRACHIGE GEGENWARTSLITERATUR II | Zorunlu | 2 | - | - | 4 | |
704004782020 | Almanca | NATURALISMUS UND MODERNE | Zorunlu | 2 | - | - | 5 | |
704004802020 | Almanca | MIGRATION IN SPRACHE UND LITERATUR II | Zorunlu | 2 | - | - | 4 | |
EDEALMSÇMDERS11 | Türkçe | SEÇMELİ DERS GRUBU 11 | Seçmeli | 2 | - | - | - | |
MDSD06 | Türkçe | Müfredat Dışı Seçmeli Ders Grubu - VI | - | - | - | - | ||
PFGRUP08 | Türkçe | PEDAGOJİK FORMASYON GRUBU-08 | Seçmeli | - | - | - | - | |
Toplam | 10 | 0 | 0 | 18 | ||||
EDEALMSÇMDERS13 - SEÇMELİ DERS GRUBU 13 | ||||||||
Ders Kodu | Dersin Sunulduğu Dil | Ders Adı | Ders Türü | D | U | L | AKTS | Rapor |
704001052022 | Türkçe | KONVERSATION I | Seçmeli | 2 | - | - | 3 | |
EDEALMSÇMDERS14 - SEÇMELİ DERS GRUBU 14 | ||||||||
Ders Kodu | Dersin Sunulduğu Dil | Ders Adı | Ders Türü | D | U | L | AKTS | Rapor |
704001062022 | Türkçe | KONVERSATION II | Seçmeli | 2 | - | - | 3 | |
EDEALMSÇMDERS1 - SEÇMELİ DERS GRUBU 1 | ||||||||
Ders Kodu | Dersin Sunulduğu Dil | Ders Adı | Ders Türü | D | U | L | AKTS | Rapor |
704002472002 | Almanca | DEUTSCHE PROSA -I | Seçmeli | 2 | - | - | 3 | |
704002592016 | Almanca | SPRACHPRAXIS-I | Seçmeli | 2 | - | - | 3 | |
EDEFAKORTAKHAVUZ1 - FAKÜLTE ORTAK SEÇMELİ DERS HAVUZU 1 | ||||||||
Ders Kodu | Dersin Sunulduğu Dil | Ders Adı | Ders Türü | D | U | L | AKTS | Rapor |
701002532012 | Türkçe | MODERN TÜRK EDEBİYATINDA ŞİİR | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
702002552012 | Türkçe | İLKÇAĞ UYGARLIKLARI TARİHİ | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
702002592019 | Türkçe | 19.YÜZYIL DÜNYA TARİHİ | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
703002372007 | Türkçe | EKONOMİYE GİRİŞ | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
705002772012 | Türkçe | MİTOLOJİ VE KÜLTÜR | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
705002812019 | Türkçe | KARŞILAŞTIRMALI EDEBİYAT | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
705002832019 | Türkçe | BATI EDEBİYATI VE MEDENİYETİ | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
706002752012 | Türkçe | FELSEFEYE GİRİŞ | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
707002432012 | Türkçe | TEMEL PSİKOLOJİ | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
707002452012 | Türkçe | EVRİMSEL PSİKOLOJİYE GİRİŞ | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
708002452007 | Türkçe | GENEL SOSYOLOJİ | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
710002532012 | Türkçe | DÜNYA EDEBİYAT TARİHİ | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
710002632014 | Türkçe | İŞARET DİLİ | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
712002552014 | Türkçe | SANAT TARİHİ | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
713002232007 | Türkçe | MİTOLOJİ | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
714002232019 | Türkçe | YAKINDOĞU ARKEOLOJİSİ | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
721002512016 | Türkçe | ÇEVİRİYE GİRİŞ I (İNGİLİZCE) | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
FSM404 | Türkçe | GİRİŞİMCİLİK, FİKRİ VE SINAİ MÜLKİYET HAKLARINA GİRİŞ | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
INV401 | Türkçe | İNOVASYON, TEKNOLOJİ VE GİRİŞİMCİLİK | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
EDEALMSÇMDERS3 - SEÇMELİ DERS GRUBU 3 | ||||||||
Ders Kodu | Dersin Sunulduğu Dil | Ders Adı | Ders Türü | D | U | L | AKTS | Rapor |
704002462002 | Almanca | DEUTSCHE PROSA -II | Seçmeli | 2 | - | - | 3 | |
704002622016 | Almanca | SPRACHPRAXIS-II | Seçmeli | 2 | - | - | 3 | |
EDEFAKORTAKHAVUZ2 - FAKÜLTE ORTAK SEÇMELİ DERS HAVUZU 2 | ||||||||
Ders Kodu | Dersin Sunulduğu Dil | Ders Adı | Ders Türü | D | U | L | AKTS | Rapor |
701002542012 | Türkçe | MODERN TÜRK EDEBİYATINDA ROMAN VE HİKAYE | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
702002562012 | Türkçe | YENİ VE YAKINÇAĞ UYGARLIKLARI TARİHİ | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
702002602019 | Türkçe | 20.YÜZYIL DÜNYA TARİHİ | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
703002362007 | Türkçe | KÜLTÜREL COĞRAFYA | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
705002782012 | Türkçe | MİTOLOJİ VE EDEBİYAT | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
705007852019 | Türkçe | EDEBİYAT VE MODERNİTE | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
705007872019 | Türkçe | BATI EDEBİYATI VE FELSEFESİ | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
706002762012 | Türkçe | FELSEFE SORUNLARI | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
707002482012 | Türkçe | İNSAN GELİŞİMİ | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
707002562016 | Türkçe | TOPLUMSAL CİNSİYET | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
708002422007 | Türkçe | MODERN SOSYOLOJİK YAKLAŞIMLAR | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
710002522012 | Türkçe | KÜLTÜR İNCELEMELERİ | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
710002622014 | Türkçe | GİRİŞİMCİLİK VE KALİTE | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
712002542012 | Türkçe | GENEL SANAT TARİHİ | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
713002402012 | Türkçe | ANADOLU ARKEOLOJİSİ | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
715002902019 | Türkçe | ANADOLU PREHİSTORYASI | Seçmeli | 3 | - | - | 2 | |
721002482016 | Türkçe | ÇEVİRİYE GİRİŞ II (İNGİLİZCE) | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
GIP402 | Türkçe | GİRİŞİMCİLİK VE İŞ PLANI HAZIRLAMA | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
INT404 | Türkçe | INOVASYONUN TİCARİLEŞTİRİLMESİ VE GİRİŞİMCİLİK | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
EDEALMSÇMDERS5 - SEÇMELİ DERS GRUBU 5 | ||||||||
Ders Kodu | Dersin Sunulduğu Dil | Ders Adı | Ders Türü | D | U | L | AKTS | Rapor |
704003592016 | Almanca | WIRTSCHAFTSDEUTSCH-I | Seçmeli | 2 | - | - | 4 | |
704003652016 | Diğer | FOREIGN LANGUAGE (ITALIENISCH) I | Seçmeli | 2 | - | - | 4 | |
704003792020 | Türkçe | LITERATUR UND FILM I | Seçmeli | 2 | - | - | 4 | |
704003832020 | Türkçe | SPRACHE UND MEDIEN I | Seçmeli | 2 | - | - | 4 | |
704003852020 | Türkçe | FOREIGN LANGUAGE ( GRIECHISCH I) | Seçmeli | 2 | - | - | 4 | |
704003872020 | Almanca | FOREIGN LANGUAGE (FRANZÖSISCH I) | Seçmeli | 2 | - | - | 4 | |
PFGRUP-05 - PEDAGOJİK FORMASYON GRUBU-05 | ||||||||
Ders Kodu | Dersin Sunulduğu Dil | Ders Adı | Ders Türü | D | U | L | AKTS | Rapor |
408003012010 | Türkçe | EĞİTİM BİLİMİNE GİRİŞ | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
408003032010 | Türkçe | GELİŞİM PSİKOLOJİSİ | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
408003052010 | Türkçe | ÖĞRENME ÖĞRETME KURAM VE YAKLAŞIMLARI | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
ÜNİV.SEÇ.DERS.I - ÜNİVERSİTE SEÇMELİ DERS I | ||||||||
Ders Kodu | Dersin Sunulduğu Dil | Ders Adı | Ders Türü | D | U | L | AKTS | Rapor |
DTMK305TEMT | Türkçe | TEMEL MÜZİK TERMİNOLOJİSİ I | Seçmeli | 2 | - | - | 3 | |
YEN305GYKA | Türkçe | GİRİŞİMCİLİKTE YATIRIM KARAR ANALİZLERİ | Seçmeli | 2 | - | - | 3 | |
EDEALMSÇMDERS7 - SEÇMELİ DERS GRUBU 7 | ||||||||
Ders Kodu | Dersin Sunulduğu Dil | Ders Adı | Ders Türü | D | U | L | AKTS | Rapor |
704003582016 | Almanca | WIRTSCHAFTSDEUTSCH-II | Seçmeli | 2 | - | - | 4 | |
704003642016 | Diğer | FOREIGN LANGUAGE (ITALIENISCH) II | Seçmeli | 2 | - | - | 4 | |
704003642017 | Almanca | LITERATUR UND FILM II | Seçmeli | 2 | - | - | 4 | |
704003802020 | Almanca | SPRACHE UND MEDIEN II | Seçmeli | 2 | - | - | 4 | |
704003822020 | Almanca | FOREIGN LANGUAGE ( GRIECHISCH II) | Seçmeli | 2 | - | - | 4 | |
704003842020 | Almanca | FOREIGN LANGUAGE (FRANZÖSISCH II) | Seçmeli | 2 | - | - | 4 | |
PFGRUP-06 - PEDAGOJİK FORMASYON GRUBU-06 | ||||||||
Ders Kodu | Dersin Sunulduğu Dil | Ders Adı | Ders Türü | D | U | L | AKTS | Rapor |
408003042010 | Türkçe | ÖLÇME VE DEĞERLENDİRME | Seçmeli | - | - | - | 2 | |
408003062010 | Türkçe | SINIF YÖNETİMİ | Seçmeli | 2 | - | - | 2 | |
ÜNİV.SEÇ.DERS.II - ÜNİVERSİTE SEÇMELİ DERS II | ||||||||
Ders Kodu | Dersin Sunulduğu Dil | Ders Adı | Ders Türü | D | U | L | AKTS | Rapor |
EDEALMSÇMDERS9 - SEÇMELİ DERS GRUBU 9 | ||||||||
Ders Kodu | Dersin Sunulduğu Dil | Ders Adı | Ders Türü | D | U | L | AKTS | Rapor |
704004492007 | Diğer | ITALIENISCH-III | Seçmeli | 2 | - | - | 4 | |
704004812020 | Almanca | INTERKULTURELLE LITERATUR I | Seçmeli | 2 | - | - | 4 | |
708004852020 | Türkçe | IDENTITAT UND SPRACHE I | Seçmeli | 2 | - | - | 4 | |
708004872020 | Türkçe | FOREIGN LANGUAGE (FRANZÖSISCH III) | Seçmeli | 2 | - | - | 4 | |
708004892020 | Türkçe | FOREIGN LANGUAGE (GRIECHISCH III) | Seçmeli | 2 | - | - | 4 | |
EDEALMSÇMDERS11 - SEÇMELİ DERS GRUBU 11 | ||||||||
Ders Kodu | Dersin Sunulduğu Dil | Ders Adı | Ders Türü | D | U | L | AKTS | Rapor |
704004542007 | Diğer | ITALIENISCH-IV | Seçmeli | 2 | - | - | 4 | |
704004622016 | Almanca | FACHSPRACHE-II | Seçmeli | 2 | - | - | 4 | |
704004822020 | Almanca | INTERKULTURELLE LITERATUR II | Seçmeli | 2 | - | - | 4 | |
708004862020 | Türkçe | IDENTITAT UND SPRACHE II | Seçmeli | 2 | - | - | 4 | |
708004882020 | Türkçe | FOREIGN LANGUAGE (FRANZÖSISCH IV) | Seçmeli | 2 | - | - | 4 | |
708004902020 | Türkçe | FOREIGN LANGUAGE (GRIECHISCH IV) | Seçmeli | 2 | - | - | 4 | |
PFGRUP08 - PEDAGOJİK FORMASYON GRUBU-08 | ||||||||
Ders Kodu | Dersin Sunulduğu Dil | Ders Adı | Ders Türü | D | U | L | AKTS | Rapor |